Showing posts with label comidas/food. Show all posts
Showing posts with label comidas/food. Show all posts

Oficialmente adicta al merengue

Monday, 8 June 2009

Casi todas las miniaturas que hecho estos dias llevan merengue. De momento os pongo porque las demas no han salido bien y el tiempo de Londres no acompaña para sacar mas.


The most of the miniatures I have made recently have "meringure". I think I can officially call myself "addicted to meringue". For now I post 3 pictures, as the other pictures weren't good enough and the weather in London won't let me take good pictures.

Merengues de moca.
Mocha meringues.




Tarta de limon.
Lemon cake.




Tarta de fresa.
Strawberry cake.

Natillas

Saturday, 1 November 2008


Me acorde de las natillas que mi madre solia hacer, con sus galletas Maria y la canela y no pude resistir la tentacion de hacerlas en miniatura.

I thought about the custard my mum used to make for me with tea biscuits and cinnamon. I couldn't resist myself, I had to make them in miniature!

Comida Tudor

Friday, 31 October 2008



Este es un plato de la epoca Tudor, cocido de oveja sobre pan. Lo hice gracias a la clase de Carol Cook (Caraminia). Las frutas las habia hecho unos meses antes y pense que quedaban bien la foto.

Tudor style mutton stew on soppes I made during Carol Cook (Caraminia) class. The bread was also made during the class. The fruits were made by me some months ago but I thought it looked nice in the display.

Comidas variadas

Wednesday, 8 October 2008

Esto es lo que he hecho ultimamente.

This is what I've been making lately.



Un plato de spaghettis a la bolognesa, ensalada con tomates cherry, y como cada vez falta menos para las Navidades, un pavo asado.

Spaghetti Bolognese, salad with cherry tomatoes and a roasted turkey.



Palmertias, galletas y napolitanas de chocolate, y un plato con mazapanes.

Biscuits, chocolate "napolitanas" and "palmeritas", and a plate with marzipan

Pan, tarta y galletas

Friday, 12 September 2008



La tarta la hice siguiendo un tutorial de Betsy Niederer para probar la mezcla de fimo liquido con solido. El recubierto de las galletas esta hecho con la misma mezcla.

The cake was made using Betsy Niederer's tutorial to use the fimo liquid and solid mix. The cookies icing it's made with the same mix.





Los panes, llevaban hechos unos meses pero no habia terminado de poner la "harina" hasta ayer.

The bread was made some months ago but I didn't finish putting the "flour" until yesterday.

Dim Sum para dos

Wednesday, 3 September 2008




Esto es lo que hice en la clase con Betty Hagen. Dim Sum es una forma de cocinar China. Estos son tres platos basicos: Sui Mai de cerdo (arriba), rollito de arroz al vapor relleno de ternera (lados) y panecillos de cerdo con salsa barbacoa china(centro).
Los platos y los palillos chinos tambien estan hechos por mi. Los palillos estan hechos con un palillo de dientes cortado a 1,6 cms y al que he rebajado con un cutter y despues limado para conseguir el grosor deseado. Las cajitas de comida se pueden conseguir en http://printmini.com/printables/kitchen/takeout.shtml

This is what I made during the class with Betty Hagen. Dim Sum is a Chinese couisine. These are tree basic dishes: Sui Mai pork dumplings (on top), rice roll beef noodles (both sides) and BBQ pork buns(centre). The plates and the chopsticks are also made by me. The chopsticks are made of a toothpick cut to 1.6 cms that has been made thinner with a blade and then sanded to get the right thickness. The takeaway boxes can be found on http://printmini.com/printables/kitchen/takeout.shtml

Quesos

Sunday, 31 August 2008



Las vacaciones no me han dejado demasiado tiempo para hacer minis, asi que ahora que estoy de vuelta en Londres espero por fin tener tiempo para hacer mas cosas. De momento aqui esta la foto de mi ultima creacion, una tabla de quesos hechos a partir de una clase online con la artesana IGMA Philippa Todd. Los quesos son: Roquefort (delante izquierda), Camembert (atras izquierda) y Leicester rojo (derecha).

During my holidays I had no time to make minis. Now that I'm back in London I hope to have the time I need. Here is my latest creation, a cheese board made from an online class with the IGMA atisan Philippa Todd. The cheeses are the following: Roquefort (front left), Camembert (back left), Red Leicester (right).

Y para no variar, mas comidas!

Wednesday, 9 July 2008

He dejado un poco aparcado eso de hacer trajecitos para los habitantes por falta de materiales y problemas con la escala. Lo retomare cuando mi hermano venga a visitarme y me traiga mis habitantes. Asi que he decidido seguir con las comidas, que es con lo que mas disfruto. Lo mas gracioso es que en la vida real yo no cocino, lo hace siempre Andy porque a mi no me gusta.

I stopped making clothes for the little people because I am running out of finishing materials and because I had problems with the size of the patterns. I'll continue with it as soon as my brother comes for a visit and brings me my little people. Meanwhile I've decided to make more miniature food as I really enjoy it. The funniest thing is that I hate cooking in real life and my boyfriend does it for me.



El domingo tuvimos visita y como no pudimos hacer una barbacoa por la lluvia, decidimos algo tipico: tortilla de patatas. Y pense que a mis habitantes tambien les gustaria.

On Sunday I had a friend visiting. We planned a barbacue but it rained for the whole day. Instead we decided to make something from my country: potato omelette. I thought my little people would like it too! (The red things are pieces of red roasted pepper, it gives the omelette a nice taste)




Unos huevos fritos con bacon. No lucen mucho en los platos pero es que no tengo mas!

Some fried eggs and bacon. It doesn't look very nice on those dishes but I haven't got any more!




Este plato esta todavia sin terminar pero poner solo los guisantes quedaba un poco mal. Todavia necesito comprar materiales para hacer la salsa de la merluza.

This dish is still unfinished but the sweet peas only wouldn't look very nice... I still need to by materials to make the hake's sauce.




Churros de fimo: dos para hacer rodajas de cebolla y el otro (un poco cutre) de huevo cocido.

Canes: two for making onion slices and the other one for boiled egg.

Peras

Monday, 16 June 2008


Aqui esta el resultado de la clase online con Richard Johnson de Conifer Corner Miniatures.

Here is what I made during the online class with Richard Johnson (Conifer Corner Miniatures)

Dulces, dulces...

Monday, 2 June 2008


Pastelitos de zanahoria, galletas con pepitas de chocolate y pastel de manzana.

Cosas varias

Estas cosas las hice hace varias semanas pero no habia sacado fotos:



Paquetes, sobre y libro infantil. El libro tiene paginas en blanco, me queda pendiente hacer uno con las paginas impresas. Quiero que el personaje sea el mismo, Will, que en un principio iba a ser un hipopotamo.



Cociendo patatas.



Melocotones, manzanas, huevos, caramelos y "parsnips". No se como se llaman en castellano, pero son como zanahorias descoloridas.



El cuervo no esta terminado del todo. Tengo que marcar mas los ojos y quizas me atreva con las plumas... ya veremos.

Sunday Roast

Thursday, 1 May 2008


La ultima comida que he hecho para mis habitantes, que ira colocada en el comedor. Es roast beef (carne de vaca asada) con patatas, zanahorias, brocoli y Yorkshire pudding.