Cesta de pan

Wednesday 10 March 2010

Es un encargo. Espero que a su nueva dueña le guste. Las fotos no son muy buenas pero mi camara se ha emperrado en no enfocar como debe.

A commision, I hope it's new owne likes it. The pictures are not great but the camera didn't want to focus this time.





Cupcakes de lavanda

No me canso de hacer cupcakes. Siempre se me ocurren mil colores, combinaciones y adornos. Ahora le ha tocado a la lavanda.

I don't get tired of making cupcakes. I always have thousands of ideas in my mind: different colours, combinations or decorations. This time I made lavender cupcakes and meringues.





Foie Gras

Tuesday 9 February 2010

El Foie Gras es una de mis comidas favoritas y siempre me recuerda a mis vacaciones en Las Landas. La familia de Andy tiene una casa en Las Landas y solo esta a unas 2 horas de Bilbao, asi que os podeis imaginar la de escapadas que solia hacer hasta venirme a vivir a Londres. Nunca he visto el Foie Gras en un cuenco como el de la foto pero me parecio una buena ideda para poder escribir en el.

Foie Gras in one of my favourite foods and it always reminds me to my holidays in Les Landes, South West France. Andy's family have a house in Les Landes and it's only 2 hours away from Bilbao, so I used to go very often before coming to UK. I have never seen Foie Gras in a bowl like the one in the picture but I thought it was a good idea to write on it.



Despues de varios meses... Lavanda

La verdad es que encuentro dificil sacar tiempo para hacer miniaturas. El mes de diciembre fue muy estresante en el trabajo y despues de dos maravillosas semanas en Llodio para empezar bien el año me encuentro en febrero sin haberme dado casi cuenta. La unica mala noticia ha sido la muerte de mi cobaya negra, JD, mientras estaba de vacaciones. Solo espero que la unica que me queda, Ziggy, no se ponga mala...
Una de las cosas que he conseguido hacer en miniatura es esta planta de lavanda del kit de The Miniature Garden Centre.


I am finding difficult to have time to make minis. December was crazy and very stressing and after a couple of weeks in my birthtown in Spain to recover and get energy I am finding myself at the end of February without even realising. I had a bad new from these months back: my black guinea pig JD died while I was on holidays. Now I just have Ziggy and I hope he doesn't get ill anytime soon.

This is one of the things I've managed to make: lavender (The Miniature Garden Centre, kit)

Compras de la feria de Kensigton

Saturday 12 December 2009

Esto es lo que compre en la feria de Kenisgton el 21 de noviembre.

This is what I bought at the Kensington Dollshouse Festival on the 21st of Novembre.


The Miniature Garden Centre.




Minst.com.





Nicola Mascall Miniatures.






Blue Riband.




Sid Cooke Dolls Houses: Bespaq.














Utensilios de cocina pintados

Saturday 5 December 2009

En mayo compre unas piezas de cocina de Country Treasures que me enamoraron. Entonces me quedo la cosa de que todas las piezas de cocina de mi casa del pescador tenian que llevar los mismos colores. Me ha costado meses empezar a pintarlas pero estoy muy contenta con el resultado. Lo que mas me gusta es el aspecto de sucio/viejo que le da el marron.


In May I bought some kitchen utensils from Country Treasures. I was in love with them. Then I decided that all the kitchen utensils and crockery of the Fisherman's Cottage had to have the same colours. I bought the paint months ago and until now I had not painted them. I am very happy with the result and my favourite thing is the dirty/old look that the brown colour gives to the pieces.

Algunas de las piezas ya terminadas.
Some of the finished pieces.


Algunas de las piezas sin terminar. Los mangos de los cazos todavia tienen el color original.
Some unfinished pieces. The handles of the pots are still in their original colour.

Hemigway no ha vuelto a casa

Friday 27 November 2009

El veterinario ha llamado para decirnos que los abscesos de Hemingway estaban muy profundos y pegados a los musculos. Las probabilidades de que se recuperara despues de la operacion eran muy bajas y hubiese tenido dolores durante varios dias, para posiblemente terminar sacrificandolo. Asi que como se dice en ingles "le han puesto a dormir" mientras estaba anestesiado.

Hemos hecho todo lo que hemos podido y creo que ha sido una cobaya feliz. Le compramos porque nos dio pena (un tipo lo queria comprar para criar y luego decidio que ya no lo queria y con 7 meses era demasiado "viejo" para venderlo) y le hemos dado todo lo que ha necesitado. Incluso cuando nos mudamos de casa un requisito era el jardin para que las cobayas tuviesen hierba todos los dias... El ultimo buen recuerdo que tengo de Hemi es de ayer, de cuando estuvo tumbado junto a mi mientras veia una pelicula conmigo y comiendose su lechuga y robandome las zanahorias que yo me estaba comiendo.



Hemingway hasn't come home today. The vet phone to say that the abscesses were very deep inside and stuck to the muscles. He would have had almost no chances of getting well after the operation and he would have been in lots of pain for days. So he has been puto to sleep.


We have done all we could and I believe he as been a happy guinea pig. We bought him because we felt sorry for him (he was going to be bought for breeding and then the bloke decided not to, so he was 7 months and too old to be sold) We have given him all he needed like a house with a garden so he could have fresh grass every day (garden was a must when we decided to move houses) and medical treatment. The last good memory I have about him was from yesterday when he satyed with me when I was watching a film while he was eating his lettuce and stealing from my hands the carrots I was eating.





Poco despues de comprarlos. Ziggy tenia 3 meses (todavia era baby) y Hemingway 7.

Hemingway and Ziggy soon after we got them. Ziggy was 3 months old (still a baby)and Hemingway 7.